Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārakyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārakyaṃ”—
- pārakyam -
-
pārakya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pārakya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pārakyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Parakya
Alternative transliteration: parakyam, [Devanagari/Hindi] पारक्यं, [Bengali] পারক্যং, [Gujarati] પારક્યં, [Kannada] ಪಾರಕ್ಯಂ, [Malayalam] പാരക്യം, [Telugu] పారక్యం
Sanskrit References
“pārakyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.13.348 < [Chapter 13]
Verse 5.16.43 < [Chapter 16]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.155 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Verse 8.457 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.155.71 < [Chapter 155]
Verse 1.396.35 < [Chapter 396]
Verse 1.567.50 < [Chapter 567]
Verse 2.52.33 < [Chapter 52]
Verse 2.192.34 < [Chapter 192]
Verse 2.192.73 < [Chapter 192]
Verse 2.194.44 < [Chapter 194]
Verse 3.40.81 < [Chapter 40]
Verse 3.76.46 < [Chapter 76]
Verse 3.86.80 < [Chapter 86]
Verse 3.89.32 < [Chapter 89]
Verse 4.7.63 < [Chapter 7]
Verse 4.37.62 < [Chapter 37]
Verse 5.3.159.28 < [Chapter 159]
Verse 5.116.14 < [Chapter 116]
Verse 13.132.31 < [Chapter 132]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)