Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvavivarairnāgaiścāgalitairbhuvi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvavivarairnāgaiścāgalitairbhuvi”—
- pārśva -
-
pārśva (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārśva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vivarair -
-
vivara (noun, masculine)[instrumental plural]
- nāgaiś -
-
nāga (noun, masculine)[instrumental plural]nāga (noun, neuter)[instrumental plural]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- āgalitair -
-
āgalita (noun, masculine)[instrumental plural]āgalita (noun, neuter)[instrumental plural]
- bhuvi -
-
bhū (noun, masculine)[locative single]bhū (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Parshva, Vivara, Naga, Agalita, Bhu
Alternative transliteration: parshvavivarairnagaishcagalitairbhuvi, parsvavivarairnagaiscagalitairbhuvi, [Devanagari/Hindi] पार्श्वविवरैर्नागैश्चागलितैर्भुवि, [Bengali] পার্শ্ববিবরৈর্নাগৈশ্চাগলিতৈর্ভুবি, [Gujarati] પાર્શ્વવિવરૈર્નાગૈશ્ચાગલિતૈર્ભુવિ, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವವಿವರೈರ್ನಾಗೈಶ್ಚಾಗಲಿತೈರ್ಭುವಿ, [Malayalam] പാര്ശ്വവിവരൈര്നാഗൈശ്ചാഗലിതൈര്ഭുവി, [Telugu] పార్శ్వవివరైర్నాగైశ్చాగలితైర్భువి
Sanskrit References
“pārśvavivarairnāgaiścāgalitairbhuvi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1260 < [Chapter 41]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)