Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvamagnirgireriva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvamagnirgireriva”—
- pārśvam -
-
pārśva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pārśva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]pārśvā (noun, feminine)[adverb]
- agnir -
-
agni (noun, masculine)[nominative single]
- girer -
-
giri (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]giri (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]√gṝ (verb class 6)[optative active second single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Parshva, Agni, Giri, Iva
Alternative transliteration: parshvamagnirgireriva, parsvamagnirgireriva, [Devanagari/Hindi] पार्श्वमग्निर्गिरेरिव, [Bengali] পার্শ্বমগ্নির্গিরেরিব, [Gujarati] પાર્શ્વમગ્નિર્ગિરેરિવ, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವಮಗ್ನಿರ್ಗಿರೇರಿವ, [Malayalam] പാര്ശ്വമഗ്നിര്ഗിരേരിവ, [Telugu] పార్శ్వమగ్నిర్గిరేరివ
Sanskrit References
“pārśvamagnirgireriva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.46.25 < [Chapter XLVI]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)