Analysis of “pādatrayamanucitātpathyādbhuktvā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādatrayamanucitātpathyādbhuktvā”—

  • pādatra -
  • pādatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yama -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • citāt -
  • cita (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    cita (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pathyād -
  • pathya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pathya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]

Extracted glossary definitions: Padatra, Yama, Cita, Pathya, Bhuktva

Alternative transliteration: padatrayamanucitatpathyadbhuktva, [Devanagari/Hindi] पादत्रयमनुचितात्पथ्याद्भुक्त्वा, [Bengali] পাদত্রযমনুচিতাত্পথ্যাদ্ভুক্ত্বা, [Gujarati] પાદત્રયમનુચિતાત્પથ્યાદ્ભુક્ત્વા, [Kannada] ಪಾದತ್ರಯಮನುಚಿತಾತ್ಪಥ್ಯಾದ್ಭುಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] പാദത്രയമനുചിതാത്പഥ്യാദ്ഭുക്ത്വാ, [Telugu] పాదత్రయమనుచితాత్పథ్యాద్భుక్త్వా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: