Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇḍukambalaśilāvabhāsamaṇiratnavastrameghadaśadikparisphuṭaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇḍukambalaśilāvabhāsamaṇiratnavastrameghadaśadikparisphuṭaṃ”—
- pāṇḍukambalaśilā -
-
pāṇḍukambalaśilā (noun, feminine)[nominative single]
- avabhāsam -
-
avabhāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- aṇir -
-
aṇi (noun, masculine)[nominative single]
- atnavas -
-
atnu (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
- tra -
-
tra (noun, masculine)[compound], [vocative single]tra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- megha -
-
megha (noun, masculine)[compound], [vocative single]megha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- daśadik -
-
daśadiś (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- parisphuṭam -
-
parisphuṭam (indeclinable)[indeclinable]parisphuṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parisphuṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parisphuṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pandukambalashila, Avabhasa, Ani, Atnu, Tra, Megha, Dashadish, Parisphutam, Parisphuta
Alternative transliteration: pandukambalashilavabhasamaniratnavastrameghadashadikparisphutam, pandukambalasilavabhasamaniratnavastrameghadasadikparisphutam, [Devanagari/Hindi] पाण्डुकम्बलशिलावभासमणिरत्नवस्त्रमेघदशदिक्परिस्फुटं, [Bengali] পাণ্ডুকম্বলশিলাবভাসমণিরত্নবস্ত্রমেঘদশদিক্পরিস্ফুটং, [Gujarati] પાણ્ડુકમ્બલશિલાવભાસમણિરત્નવસ્ત્રમેઘદશદિક્પરિસ્ફુટં, [Kannada] ಪಾಣ್ಡುಕಮ್ಬಲಶಿಲಾವಭಾಸಮಣಿರತ್ನವಸ್ತ್ರಮೇಘದಶದಿಕ್ಪರಿಸ್ಫುಟಂ, [Malayalam] പാണ്ഡുകമ്ബലശിലാവഭാസമണിരത്നവസ്ത്രമേഘദശദിക്പരിസ്ഫുടം, [Telugu] పాణ్డుకమ్బలశిలావభాసమణిరత్నవస్త్రమేఘదశదిక్పరిస్ఫుటం
Sanskrit References
“pāṇḍukambalaśilāvabhāsamaṇiratnavastrameghadaśadikparisphuṭaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)