Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāśāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāśāśca”—
- pāśāś -
-
pāśa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]pāśā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pasha
Alternative transliteration: pashashca, pasasca, [Devanagari/Hindi] पाशाश्च, [Bengali] পাশাশ্চ, [Gujarati] પાશાશ્ચ, [Kannada] ಪಾಶಾಶ್ಚ, [Malayalam] പാശാശ്ച, [Telugu] పాశాశ్చ
Sanskrit References
“pāśāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.17 < [Chapter XXXIII]
Verse 5.101.23 < [Chapter 101]
Verse 5.111.28 < [Chapter 111]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.48.35 < [Chapter 48]
Verse 88.4 < [Chapter 88]
Verse 1.32.15 < [Chapter 32]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.431 < [Chapter 42B]
Verse 10.1131 < [Chapter 10]
Verse 4.30.184 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)