Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niyamayanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niyamayanti”—
- niyama -
-
niyama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yanti -
-
yanti (noun, feminine)[compound], [adverb]yat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√i -> yat (participle, neuter)[nominative plural from √i class 2 verb], [vocative plural from √i class 2 verb], [accusative plural from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Niyama, Yat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] नियमयन्ति, [Bengali] নিযমযন্তি, [Gujarati] નિયમયન્તિ, [Kannada] ನಿಯಮಯನ್ತಿ, [Malayalam] നിയമയന്തി, [Telugu] నియమయన్తి
Sanskrit References
“niyamayanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.24.4 < [Chapter XXIV]
Verse 5.92.37 < [Chapter XCII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.24.4 < [Chapter 24]
Verse 5.93.36 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)