Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nityamekasamādhinā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nityamekasamādhinā”—
- nityam -
-
nityam (indeclinable)[indeclinable]nitya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nitya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]nityā (noun, feminine)[adverb]
- eka -
-
eka (noun, neuter)[compound]
- samādhinā -
-
samādhi (noun, masculine)[instrumental single]samādhin (noun, masculine)[instrumental single]samādhin (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Nityam, Nitya, Samadhi, Samadhin
Alternative transliteration: nityamekasamadhina, [Devanagari/Hindi] नित्यमेकसमाधिना, [Bengali] নিত্যমেকসমাধিনা, [Gujarati] નિત્યમેકસમાધિના, [Kannada] ನಿತ್ಯಮೇಕಸಮಾಧಿನಾ, [Malayalam] നിത്യമേകസമാധിനാ, [Telugu] నిత్యమేకసమాధినా
Sanskrit References
“nityamekasamādhinā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.69.18 < [Chapter LXIX]
Verse 6.73.18 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)