Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nastattvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nastattvaṃ”—
- nas -
-
na (noun, masculine)[nominative single]asmad (pronoun, none)[accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
- tattvam -
-
tattva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Tattva
Alternative transliteration: nastattvam, [Devanagari/Hindi] नस्तत्त्वं, [Bengali] নস্তত্ত্বং, [Gujarati] નસ્તત્ત્વં, [Kannada] ನಸ್ತತ್ತ್ವಂ, [Malayalam] നസ്തത്ത്വം, [Telugu] నస్తత్త్వం
Sanskrit References
“nastattvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.93.4 < [Chapter XCIII]
Verse 4.46.23 < [Chapter XLVI]
Verse 7.1.7.25 < [Chapter 7]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.1.33.39 < [Chapter 33]
Verse 3.93.1 < [Chapter 93]
Verse 4.28.23 < [Chapter 28]
Verse 110.12 < [Chapter 110]
Verse 59.18 < [Chapter 59]
Verse 61.38 < [Chapter 61]
Verse 6.1.38 < [Chapter 1]
Verse 10.5.30 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)