Analysis of “narakacaturdaśyutsavanāma”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “narakacaturdaśyutsavanāma”—

  • naraka -
  • naraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • caturdaśyu -
  • caturdaśī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • utsavanā -
  • utsavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Naraka, Caturdashi, Utsavana, Ama

Alternative transliteration: narakacaturdashyutsavanama, narakacaturdasyutsavanama, [Devanagari/Hindi] नरकचतुर्दश्युत्सवनाम, [Bengali] নরকচতুর্দশ্যুত্সবনাম, [Gujarati] નરકચતુર્દશ્યુત્સવનામ, [Kannada] ನರಕಚತುರ್ದಶ್ಯುತ್ಸವನಾಮ, [Malayalam] നരകചതുര്ദശ്യുത്സവനാമ, [Telugu] నరకచతుర్దశ్యుత్సవనామ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: