Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “narakānghorānbhavanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “narakānghorānbhavanti”—
- narakān -
-
naraka (noun, masculine)[accusative plural]
- ghorān -
-
ghora (noun, masculine)[accusative plural]
- bhavanti -
-
bhavanti (noun, masculine)[compound], [adverb]bhavantī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]bhavat (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]bhavant (pronoun, neuter)[nominative plural], [accusative plural]√bhū (verb class 1)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Naraka, Ghora, Bhavanti, Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: narakanghoranbhavanti, [Devanagari/Hindi] नरकान्घोरान्भवन्ति, [Bengali] নরকান্ঘোরান্ভবন্তি, [Gujarati] નરકાન્ઘોરાન્ભવન્તિ, [Kannada] ನರಕಾನ್ಘೋರಾನ್ಭವನ್ತಿ, [Malayalam] നരകാന്ഘോരാന്ഭവന്തി, [Telugu] నరకాన్ఘోరాన్భవన్తి
Sanskrit References
“narakānghorānbhavanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.27.49 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)