Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “namassvāhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “namassvāhā”—
- namas -
-
namas (noun, masculine)[compound], [vocative single]namas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nama (noun, masculine)[nominative single]
- svāhā -
-
svāhā (indeclinable)[indeclinable]svāhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nama, Namas, Svaha
Alternative transliteration: namassvaha, [Devanagari/Hindi] नमस्स्वाहा, [Bengali] নমস্স্বাহা, [Gujarati] નમસ્સ્વાહા, [Kannada] ನಮಸ್ಸ್ವಾಹಾ, [Malayalam] നമസ്സ്വാഹാ, [Telugu] నమస్స్వాహా
Sanskrit References
“namassvāhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.13.52 < [Chapter 13]
Verse 4.23.182 < [Chapter 23]
Verse 4.24.155 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.98 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)