Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “naṣṭacandrārkakiraṇamabhūdetaccarācaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “naṣṭacandrārkakiraṇamabhūdetaccarācaram”—
- naṣṭacandrā -
-
naṣṭacandra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- arka -
-
arka (noun, masculine)[compound], [vocative single]arka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kiraṇam -
-
kiraṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kiraṇā (noun, feminine)[adverb]
- abhūd -
-
√bhū (verb class 1)[aorist active third single]
- etac -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- carācaram -
-
carācara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]carācara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]carācarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nashtacandra, Arka, Kirana, Etad, Caracara
Alternative transliteration: nashtacandrarkakiranamabhudetaccaracaram, nastacandrarkakiranamabhudetaccaracaram, [Devanagari/Hindi] नष्टचन्द्रार्ककिरणमभूदेतच्चराचरम्, [Bengali] নষ্টচন্দ্রার্ককিরণমভূদেতচ্চরাচরম্, [Gujarati] નષ્ટચન્દ્રાર્કકિરણમભૂદેતચ્ચરાચરમ્, [Kannada] ನಷ್ಟಚನ್ದ್ರಾರ್ಕಕಿರಣಮಭೂದೇತಚ್ಚರಾಚರಮ್, [Malayalam] നഷ്ടചന്ദ്രാര്കകിരണമഭൂദേതച്ചരാചരമ്, [Telugu] నష్టచన్ద్రార్కకిరణమభూదేతచ్చరాచరమ్
Sanskrit References
“naṣṭacandrārkakiraṇamabhūdetaccarācaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.3.15.29 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)