Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nūnamathāntaḥpuramaṇḍape”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nūnamathāntaḥpuramaṇḍape”—
- nūnam -
-
nūnam (indeclinable)[indeclinable]
- athā -
-
athā (indeclinable)[indeclinable]atha (indeclinable)[indeclinable]
- antaḥpuram -
-
antaḥpura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pe -
-
pa (noun, masculine)[locative single]pa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Nunam, Atha, Antahpura, Anda
Alternative transliteration: nunamathantahpuramandape, [Devanagari/Hindi] नूनमथान्तःपुरमण्डपे, [Bengali] নূনমথান্তঃপুরমণ্ডপে, [Gujarati] નૂનમથાન્તઃપુરમણ્ડપે, [Kannada] ನೂನಮಥಾನ್ತಃಪುರಮಣ್ಡಪೇ, [Malayalam] നൂനമഥാന്തഃപുരമണ്ഡപേ, [Telugu] నూనమథాన్తఃపురమణ్డపే
Sanskrit References
“nūnamathāntaḥpuramaṇḍape” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.23.1 < [Chapter XXIII]
Verse 3.23.1 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)