Analysis of “nāthastvameko'nāthanandanaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāthastvameko'nāthanandanaḥ”—

  • nāthas -
  • nātha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • eko' -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anāthan -
  • nāth (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • anda -
  • anda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    and (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Natha, Tva, Yushmad, Eka, Anda, Asmad

Alternative transliteration: nathastvameko'nathanandanah, [Devanagari/Hindi] नाथस्त्वमेकोऽनाथनन्दनः, [Bengali] নাথস্ত্বমেকোঽনাথনন্দনঃ, [Gujarati] નાથસ્ત્વમેકોઽનાથનન્દનઃ, [Kannada] ನಾಥಸ್ತ್ವಮೇಕೋಽನಾಥನನ್ದನಃ, [Malayalam] നാഥസ്ത്വമേകോഽനാഥനന്ദനഃ, [Telugu] నాథస్త్వమేకోఽనాథనన్దనః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: