Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānānirjharanirdhūtakūjadvanavihaṅgamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānānirjharanirdhūtakūjadvanavihaṅgamam”—
- nānān -
-
nāna (noun, masculine)[accusative plural]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- jharan -
-
jharat (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- dhūta -
-
dhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dhū (verb class 2)[imperative active second plural]
- kūjad -
-
√kūj -> kūjat (participle, neuter)[nominative single from √kūj class 1 verb], [vocative single from √kūj class 1 verb], [accusative single from √kūj class 1 verb]
- vana -
-
vana (noun, masculine)[compound], [vocative single]vana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√van (verb class 1)[imperative active second single]
- vihaṅgamam -
-
vihaṅgama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vihaṅgama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vihaṅgamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Nana, Jharat, Dhuta, Kujat, Vana, Vihangama
Alternative transliteration: nananirjharanirdhutakujadvanavihangamam, [Devanagari/Hindi] नानानिर्झरनिर्धूतकूजद्वनविहङ्गमम्, [Bengali] নানানির্ঝরনির্ধূতকূজদ্বনবিহঙ্গমম্, [Gujarati] નાનાનિર્ઝરનિર્ધૂતકૂજદ્વનવિહઙ્ગમમ્, [Kannada] ನಾನಾನಿರ್ಝರನಿರ್ಧೂತಕೂಜದ್ವನವಿಹಙ್ಗಮಮ್, [Malayalam] നാനാനിര്ഝരനിര്ധൂതകൂജദ്വനവിഹങ്ഗമമ്, [Telugu] నానానిర్ఝరనిర్ధూతకూజద్వనవిహఙ్గమమ్
Sanskrit References
“nānānirjharanirdhūtakūjadvanavihaṅgamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.28.18 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)