Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nānādvijaniṣevitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānādvijaniṣevitā”—
- nānād -
-
nāna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- vijan -
-
√vij -> vijat (participle, masculine)[nominative single from √vij class 6 verb], [vocative single from √vij class 6 verb]
- iṣe -
-
iṣ (noun, feminine)[dative single]iṣ (noun, masculine)[dative single]iṣ (noun, neuter)[dative single]iṣa (noun, masculine)[locative single]iṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]iṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]iṣi (noun, feminine)[vocative single]√i (verb class 2)[present middle second single]
- vi -
-
vi (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]vi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]vi (noun, masculine)[compound], [adverb]vi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ve (noun, masculine)[adverb]vī (noun, feminine)[adverb]vī (noun, masculine)[adverb]vī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vi (Preverb)[Preverb]
- itā -
-
itā (noun, feminine)[nominative single]√i -> itā (participle, feminine)[nominative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Nana, Vijat, Ish, Isha, Ishi, Ita
Alternative transliteration: nanadvijanishevita, nanadvijanisevita, [Devanagari/Hindi] नानाद्विजनिषेविता, [Bengali] নানাদ্বিজনিষেবিতা, [Gujarati] નાનાદ્વિજનિષેવિતા, [Kannada] ನಾನಾದ್ವಿಜನಿಷೇವಿತಾ, [Malayalam] നാനാദ്വിജനിഷേവിതാ, [Telugu] నానాద్విజనిషేవితా
Sanskrit References
“nānādvijaniṣevitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 51.31 < [Chapter 51]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.61.94 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)