Analysis of “nāṅgaṃanaṅgamaṅgasadṛśaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nāṅgaṃanaṅgamaṅgasadṛśaṃ”—

  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aṅgaṃ -
  • anaṅgam -
  • anaṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anaṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anaṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • sadṛśam -
  • sadṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sadṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sadṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
    sadṛś (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Nri, Ananga, Anga, Sadrisham, Sadrish, Sadrisha

Alternative transliteration: nangamanangamangasadrisham, nangamanangamangasadrsam, [Devanagari/Hindi] नाङ्गंअनङ्गमङ्गसदृशं, [Bengali] নাঙ্গংঅনঙ্গমঙ্গসদৃশং, [Gujarati] નાઙ્ગંઅનઙ્ગમઙ્ગસદૃશં, [Kannada] ನಾಙ್ಗಂಅನಙ್ಗಮಙ್ಗಸದೃಶಂ, [Malayalam] നാങ്ഗംഅനങ്ഗമങ്ഗസദൃശം, [Telugu] నాఙ్గంఅనఙ్గమఙ్గసదృశం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: