Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “muktāviva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “muktāviva”—
- muktāvi -
-
mukta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mukti (noun, feminine)[locative single]√muc -> mukta (participle, masculine)[nominative dual from √muc class 6 verb], [vocative dual from √muc class 6 verb], [accusative dual from √muc class 6 verb]√muc -> mukta (participle, masculine)[nominative dual from √muc class 1 verb], [vocative dual from √muc class 1 verb], [accusative dual from √muc class 1 verb]√muj -> mukta (participle, masculine)[nominative dual from √muj class 1 verb], [vocative dual from √muj class 1 verb], [accusative dual from √muj class 1 verb]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Mukta, Mukti, Iva
Alternative transliteration: muktaviva, [Devanagari/Hindi] मुक्ताविव, [Bengali] মুক্তাবিব, [Gujarati] મુક્તાવિવ, [Kannada] ಮುಕ್ತಾವಿವ, [Malayalam] മുക്താവിവ, [Telugu] ముక్తావివ
Sanskrit References
“muktāviva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.37.36 < [Chapter 37]
Verse 1.533.79 < [Chapter 533]
Verse 7.111.25 < [Chapter 111]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)