Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mokṣo'pavargothājñānamavidyāhammatiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mokṣo'pavargothājñānamavidyāhammatiḥ”—
- mokṣo' -
-
mokṣa (noun, masculine)[nominative single]
- apavargo -
-
apavarga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- uthā -
-
√u (verb class 2)[present active second plural]
- ajñānam -
-
ajñāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ajñāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ajñānā (noun, feminine)[adverb]
- avidyā -
-
avidya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avidya (noun, neuter)[compound], [vocative single]avidyā (noun, feminine)[nominative single]
- ahammatiḥ -
-
ahammati (noun, feminine)[nominative single]ahammati (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Moksha, Apavarga, Ajnana, Avidya, Ahammati
Alternative transliteration: moksho'pavargothajnanamavidyahammatih, mokso'pavargothajnanamavidyahammatih, [Devanagari/Hindi] मोक्षोऽपवर्गोथाज्ञानमविद्याहम्मतिः, [Bengali] মোক্ষোঽপবর্গোথাজ্ঞানমবিদ্যাহম্মতিঃ, [Gujarati] મોક્ષોઽપવર્ગોથાજ્ઞાનમવિદ્યાહમ્મતિઃ, [Kannada] ಮೋಕ್ಷೋಽಪವರ್ಗೋಥಾಜ್ಞಾನಮವಿದ್ಯಾಹಮ್ಮತಿಃ, [Malayalam] മോക്ഷോഽപവര്ഗോഥാജ്ഞാനമവിദ്യാഹമ്മതിഃ, [Telugu] మోక్షోఽపవర్గోథాజ్ఞానమవిద్యాహమ్మతిః
Sanskrit References
“mokṣo'pavargothājñānamavidyāhammatiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 360.51 < [Chapter 360]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)