Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mlecchabhāṣāyutāśuddhāstathāmlecchopajīvinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mlecchabhāṣāyutāśuddhāstathāmlecchopajīvinaḥ”—
- mlecchabhāṣā -
-
mlecchabhāṣā (noun, feminine)[nominative single]
- ayutā -
-
ayuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ayuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]ayutā (noun, feminine)[nominative single]√yu (verb class 2)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- aśuddhās -
-
aśuddha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]aśuddhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tathām -
-
tathā (noun, feminine)[accusative single]
- le -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]lā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]li (noun, masculine)[vocative single]
- iccho -
-
icchā (noun, feminine)[nominative single]icchu (noun, masculine)[vocative single]icchu (noun, feminine)[vocative single]√iṣ (verb class 6)[imperative active second single]
- upajīvinaḥ -
-
upajīvin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]upajīvin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Mlecchabhasha, Ayuta, Ashuddha, Tatha, Iccha, Icchu, Upajivin
Alternative transliteration: mlecchabhashayutashuddhastathamlecchopajivinah, mlecchabhasayutasuddhastathamlecchopajivinah, [Devanagari/Hindi] म्लेच्छभाषायुताशुद्धास्तथाम्लेच्छोपजीविनः, [Bengali] ম্লেচ্ছভাষাযুতাশুদ্ধাস্তথাম্লেচ্ছোপজীবিনঃ, [Gujarati] મ્લેચ્છભાષાયુતાશુદ્ધાસ્તથામ્લેચ્છોપજીવિનઃ, [Kannada] ಮ್ಲೇಚ್ಛಭಾಷಾಯುತಾಶುದ್ಧಾಸ್ತಥಾಮ್ಲೇಚ್ಛೋಪಜೀವಿನಃ, [Malayalam] മ്ലേച്ഛഭാഷായുതാശുദ്ധാസ്തഥാമ്ലേച്ഛോപജീവിനഃ, [Telugu] మ్లేచ్ఛభాషాయుతాశుద్ధాస్తథామ్లేచ్ఛోపజీవినః
Sanskrit References
“mlecchabhāṣāyutāśuddhāstathāmlecchopajīvinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.60.88 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)