Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mayoktamahamapyaṅgaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mayoktamahamapyaṅgaṃ”—
- mayo -
-
maya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[instrumental single]mayā (noun, feminine)[nominative single]mayu (noun, masculine)[vocative single]asmad (pronoun, none)[instrumental single]√mā (verb class 1)[imperative active second single]√may (verb class 1)[imperative active second single]√mī (verb class 1)[imperative active second single]
- uktam -
-
ukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]uktā (noun, feminine)[adverb]√vac -> ukta (participle, masculine)[accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- aṅgam -
-
aṅga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]aṅga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Maya, Mayu, Asmad, Ukta, Aha, Api, Apya, Anga
Alternative transliteration: mayoktamahamapyangam, [Devanagari/Hindi] मयोक्तमहमप्यङ्गं, [Bengali] মযোক্তমহমপ্যঙ্গং, [Gujarati] મયોક્તમહમપ્યઙ્ગં, [Kannada] ಮಯೋಕ್ತಮಹಮಪ್ಯಙ್ಗಂ, [Malayalam] മയോക്തമഹമപ്യങ്ഗം, [Telugu] మయోక్తమహమప్యఙ్గం
Sanskrit References
“mayoktamahamapyaṅgaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 11.89 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)