Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mavalkasaptaparṇasyandanāsanasallakīśālatālapiyālailavāluka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mavalkasaptaparṇasyandanāsanasallakīśālatālapiyālailavāluka”—
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- valka -
-
valka (noun, masculine)[compound], [vocative single]valka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saptaparṇa -
-
saptaparṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saptaparṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- syandanā -
-
syandana (noun, masculine)[compound], [vocative single]syandana (noun, neuter)[compound], [vocative single]syandanā (noun, feminine)[nominative single]
- asana -
-
asana (noun, masculine)[compound], [vocative single]asana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sallakī -
-
sallakī (noun, masculine)[compound]sallakī (noun, feminine)[compound], [nominative single]sallaki (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sallaki (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- śālatā -
-
√śāl -> śālat (participle, masculine)[instrumental single from √śāl class 1 verb]√śāl -> śālat (participle, neuter)[instrumental single from √śāl class 1 verb]√śāl (verb class 1)[imperative active second plural]
- ala -
-
ala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√al (verb class 1)[imperative active second single]
- piyālai -
-
piyāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]piyāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- elavāluka -
-
elavāluka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Valka, Saptaparna, Syandana, Asana, Sallaki, Shalat, Ala, Piyala, Elavaluka
Alternative transliteration: mavalkasaptaparnasyandanasanasallakishalatalapiyalailavaluka, mavalkasaptaparnasyandanasanasallakisalatalapiyalailavaluka, [Devanagari/Hindi] मवल्कसप्तपर्णस्यन्दनासनसल्लकीशालतालपियालैलवालुक, [Bengali] মবল্কসপ্তপর্ণস্যন্দনাসনসল্লকীশালতালপিযালৈলবালুক, [Gujarati] મવલ્કસપ્તપર્ણસ્યન્દનાસનસલ્લકીશાલતાલપિયાલૈલવાલુક, [Kannada] ಮವಲ್ಕಸಪ್ತಪರ್ಣಸ್ಯನ್ದನಾಸನಸಲ್ಲಕೀಶಾಲತಾಲಪಿಯಾಲೈಲವಾಲುಕ, [Malayalam] മവല്കസപ്തപര്ണസ്യന്ദനാസനസല്ലകീശാലതാലപിയാലൈലവാലുക, [Telugu] మవల్కసప్తపర్ణస్యన్దనాసనసల్లకీశాలతాలపియాలైలవాలుక
Sanskrit References
“mavalkasaptaparṇasyandanāsanasallakīśālatālapiyālailavāluka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)