Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mattavāraṇakopetairbahubhirbhūbhireva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mattavāraṇakopetairbahubhirbhūbhireva”—
- mattavāraṇa -
-
mattavāraṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]mattavāraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kope -
-
kopa (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]kopā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- itair -
-
ita (noun, masculine)[instrumental plural]ita (noun, neuter)[instrumental plural]√i -> ita (participle, masculine)[instrumental plural from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[instrumental plural from √i class 2 verb]
- bahubhir -
-
bahu (noun, masculine)[instrumental plural]bahu (noun, neuter)[instrumental plural]
- bhūbhir -
-
bhū (noun, masculine)[instrumental plural]bhū (noun, feminine)[instrumental plural]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mattavarana, Kopa, Ita, Bahu, Bhu, Eva
Alternative transliteration: mattavaranakopetairbahubhirbhubhireva, [Devanagari/Hindi] मत्तवारणकोपेतैर्बहुभिर्भूभिरेव, [Bengali] মত্তবারণকোপেতৈর্বহুভির্ভূভিরেব, [Gujarati] મત્તવારણકોપેતૈર્બહુભિર્ભૂભિરેવ, [Kannada] ಮತ್ತವಾರಣಕೋಪೇತೈರ್ಬಹುಭಿರ್ಭೂಭಿರೇವ, [Malayalam] മത്തവാരണകോപേതൈര്ബഹുഭിര്ഭൂഭിരേവ, [Telugu] మత్తవారణకోపేతైర్బహుభిర్భూభిరేవ
Sanskrit References
“mattavāraṇakopetairbahubhirbhūbhireva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.11.67 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)