Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manorājyaśriyevāśu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manorājyaśriyevāśu”—
- manorājya -
-
manorājya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śriye -
-
śriya (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]śriya (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śrī (noun, feminine)[instrumental single], [dative single]śrī (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]śriyā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- āśu -
-
āśu (indeclinable)[indeclinable]āśu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]āśu (noun, masculine)[compound], [adverb]āśu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āśu (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Manorajya, Shri, Shriya, Iva, Ashu
Alternative transliteration: manorajyashriyevashu, manorajyasriyevasu, [Devanagari/Hindi] मनोराज्यश्रियेवाशु, [Bengali] মনোরাজ্যশ্রিযেবাশু, [Gujarati] મનોરાજ્યશ્રિયેવાશુ, [Kannada] ಮನೋರಾಜ್ಯಶ್ರಿಯೇವಾಶು, [Malayalam] മനോരാജ്യശ്രിയേവാശു, [Telugu] మనోరాజ్యశ్రియేవాశు
Sanskrit References
“manorājyaśriyevāśu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.91.63 < [Chapter XCI]
Verse 6.248.63 < [Chapter 248]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)