Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mamāsīt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mamāsīt”—
- mamā -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]mamā (noun, feminine)[nominative single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
- āsīt -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Mama
Alternative transliteration: mamasit, [Devanagari/Hindi] ममासीत्, [Bengali] মমাসীত্, [Gujarati] મમાસીત્, [Kannada] ಮಮಾಸೀತ್, [Malayalam] മമാസീത്, [Telugu] మమాసీత్
Sanskrit References
“mamāsīt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.65.25 < [Chapter LXV]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.64.36 < [Chapter 64]
Verse 112.7 < [Chapter 112]
Verse 32.57 < [Chapter 32]
Verse 5.65.25 < [Chapter 65]
Verse 1.130.2 < [Chapter 130]
Verse 2.18.23 < [Chapter 18]
Verse 8.26.55 < [Chapter 26]
Verse 12.105.25 < [Chapter 105]
Verse 13.15.26 < [Chapter 15]
Verse 15.45.30 < [Chapter 45]
Verse 10.86.1 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)