Naishadha-charita [sanskrit]

by K.K. Handiqui | 1965 | 29,064 words

The Sanskrit edition of the Naishadha-charita referencing the English translation and grammatical analysis. The Naishadha-charita is one of the mahakavyas (great epic poems) and deals with the famous story Of Nala and Damayanti, as found in the Mahabharata.

Verse 14.73

प्रत्यक्षलक्ष्यामवलम्ब्य मूर्तिं हुतानि यज्ञेषु तवोपभोक्ष्ये ।
संशेरतेऽस्माभिरवीक्ष्य भुक्तं मखं हि मन्त्राधिकदेवभावे ॥ ७३ ॥

pratyakṣalakṣyāmavalambya mūrtiṃ hutāni yajñeṣu tavopabhokṣye |
saṃśerate'smābhiravīkṣya bhuktaṃ makhaṃ hi mantrādhikadevabhāve || 73 ||

The English translation of Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 14.73 is contained in the book Naisadhacarita of Sriharsa (An old and Rare Book) by K.K. Handiqui. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by K.K. Handiqui (1965)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (14.73). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pratyaksha, Lakshya, Murti, Huta, Yajna, Yushmad, Upa, Samsha, Irat, Asmad, Bhukta, Makha, Mantri, Mantra, Adhika, Devabhava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 14.73). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pratyakṣalakṣyāmavalambya mūrtiṃ hutāni yajñeṣu tavopabhokṣye
  • pratyakṣa -
  • pratyakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratyakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lakṣyām -
  • lakṣyā (noun, feminine)
    [accusative single]
    lakṣ -> lakṣyā (participle, feminine)
    [accusative single from √lakṣ class 1 verb], [accusative single from √lakṣ class 10 verb]
  • avalambya -
  • mūrtim -
  • mūrti (noun, feminine)
    [accusative single]
    mūrti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • hutāni -
  • huta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    hu -> huta (participle, neuter)
    [nominative plural from √hu class 3 verb], [vocative plural from √hu class 3 verb], [accusative plural from √hu class 3 verb]
  • yajñeṣu -
  • yajñeṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yajña (noun, masculine)
    [locative plural]
  • tavo -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
  • bhokṣye -
  • bhuj (verb class 6)
    [future middle first single]
    bhuj (verb class 7)
    [future middle first single]
  • Line 2: “saṃśerate'smābhiravīkṣya bhuktaṃ makhaṃ hi mantrādhikadevabhāve
  • saṃśe -
  • saṃśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    saṃśa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • irate' -
  • ir -> irat (participle, masculine)
    [dative single from √ir class 6 verb]
    ir -> irat (participle, neuter)
    [dative single from √ir class 6 verb]
    ir (verb class 6)
    [present middle third single]
  • asmābhir -
  • asmad (pronoun, none)
    [instrumental plural]
  • avīkṣya -
  • bhuktam -
  • bhukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • makham -
  • makha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    makha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    makhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • mantrā -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mantṛ (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mantrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhika -
  • adhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devabhāve -
  • devabhāva (noun, masculine)
    [locative single]
    devabhāva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Naishadha-charita [Sanskrit] Verse 14.73

Cover of edition (1989)

Philosophical Reflections in the Naisadhacarita
by Harekrishna Meher (1989)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2016)

The Naisadhiyacarita and Literary Community in South Asia
by Deven M. Patel (2016)

English (Hardcover)

Buy now!
Cover of edition (2013)

Naishadhiya Charitam of Mahakavi Shri Harsha
by Dr. Devarshi Sanadhya Shastri (2013)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Set of 2 Volumes ; Krishnadas Sanskrit Series 52; Includes Jivatu Commentary of Mallinath and Candrika Hindi Commentary

Buy now!
Cover of edition (2015)

Nala and Damayanti
by B.N. Goswamy (2015)

A Great Series of Paintings of An Old Indian Romance; Foreword by Karan Sing.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: