Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahanmaugdhyamahaṃkārasamudbhavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahanmaugdhyamahaṃkārasamudbhavam”—
- mahan -
-
atimahat (noun, masculine)[compound]mahat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- mau -
-
ma (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mu (noun, masculine)[locative single]
- gdhya -
-
gdhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- haṅ -
-
ham (indeclinable)[indeclinable]han (noun, neuter)[adverb]
- kāra -
-
kāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samudbhavam -
-
samudbhava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mahat, Gdhi, Ama, Ham, Kara, Samudbhava
Alternative transliteration: mahanmaugdhyamahamkarasamudbhavam, [Devanagari/Hindi] महन्मौग्ध्यमहंकारसमुद्भवम्, [Bengali] মহন্মৌগ্ধ্যমহংকারসমুদ্ভবম্, [Gujarati] મહન્મૌગ્ધ્યમહંકારસમુદ્ભવમ્, [Kannada] ಮಹನ್ಮೌಗ್ಧ್ಯಮಹಂಕಾರಸಮುದ್ಭವಮ್, [Malayalam] മഹന്മൌഗ്ധ്യമഹംകാരസമുദ്ഭവമ്, [Telugu] మహన్మౌగ్ధ్యమహంకారసముద్భవమ్
Sanskrit References
“mahanmaugdhyamahaṃkārasamudbhavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.3.1.48 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)