Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhyaikāśītimaghyasthanavake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhyaikāśītimaghyasthanavake”—
- madhyai -
-
madhyā (indeclinable)[indeclinable]madhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]madhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]madhyā (noun, feminine)[nominative single]
- ekāśīti -
-
ekāśīti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- maghyas -
-
maghī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- tha -
-
tha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- navake -
-
navaka (noun, masculine)[locative single]navaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]navakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Madhya, Maghi, Tha, Navaka
Alternative transliteration: madhyaikashitimaghyasthanavake, madhyaikasitimaghyasthanavake, [Devanagari/Hindi] मध्यैकाशीतिमघ्यस्थनवके, [Bengali] মধ্যৈকাশীতিমঘ্যস্থনবকে, [Gujarati] મધ્યૈકાશીતિમઘ્યસ્થનવકે, [Kannada] ಮಧ್ಯೈಕಾಶೀತಿಮಘ್ಯಸ್ಥನವಕೇ, [Malayalam] മധ്യൈകാശീതിമഘ്യസ്ഥനവകേ, [Telugu] మధ్యైకాశీతిమఘ్యస్థనవకే
Sanskrit References
“madhyaikāśītimaghyasthanavake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.378 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)