Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madavaśādātmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madavaśādātmā”—
- mada -
-
mada (noun, masculine)[compound], [vocative single]mada (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mad (verb class 1)[imperative active second single]
- vaśād -
-
vaśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]vaśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ātmā -
-
ātman (noun, masculine)[nominative single]ātmā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mada, Vasha, Atman, Atma
Alternative transliteration: madavashadatma, madavasadatma, [Devanagari/Hindi] मदवशादात्मा, [Bengali] মদবশাদাত্মা, [Gujarati] મદવશાદાત્મા, [Kannada] ಮದವಶಾದಾತ್ಮಾ, [Malayalam] മദവശാദാത്മാ, [Telugu] మదవశాదాత్మా
Sanskrit References
“madavaśādātmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.37.5 < [Chapter XXXVII]
Verse 4.19.5 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)