Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mañcapīṭhavedikājālavātāyanagavākṣaparimaṇḍitam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mañcapīṭhavedikājālavātāyanagavākṣaparimaṇḍitam”—
- mañca -
-
mañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]√mañc (verb class 1)[imperative active second single]
- pīṭha -
-
pīṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pīṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vedikā -
-
vedikā (noun, feminine)[nominative single]
- jālavātāyana -
-
jālavātāyana (noun, masculine)[compound], [vocative single]jālavātāyana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gavākṣa -
-
gavākṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]gavākṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parimaṇḍitam -
-
parimaṇḍita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]parimaṇḍita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]parimaṇḍitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Manca, Pitha, Vedika, Jalavatayana, Gavaksha, Parimandita
Alternative transliteration: mancapithavedikajalavatayanagavakshaparimanditam, mancapithavedikajalavatayanagavaksaparimanditam, [Devanagari/Hindi] मञ्चपीठवेदिकाजालवातायनगवाक्षपरिमण्डितम्, [Bengali] মঞ্চপীঠবেদিকাজালবাতাযনগবাক্ষপরিমণ্ডিতম্, [Gujarati] મઞ્ચપીઠવેદિકાજાલવાતાયનગવાક્ષપરિમણ્ડિતમ્, [Kannada] ಮಞ್ಚಪೀಠವೇದಿಕಾಜಾಲವಾತಾಯನಗವಾಕ್ಷಪರಿಮಣ್ಡಿತಮ್, [Malayalam] മഞ്ചപീഠവേദികാജാലവാതായനഗവാക്ഷപരിമണ്ഡിതമ്, [Telugu] మఞ్చపీఠవేదికాజాలవాతాయనగవాక్షపరిమణ్డితమ్
Sanskrit References
“mañcapīṭhavedikājālavātāyanagavākṣaparimaṇḍitam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)