Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mṛgaśīrṣe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mṛgaśīrṣe”—
- mṛgaśīrṣe -
-
mṛgaśīrṣa (noun, masculine)[locative single]mṛgaśīrṣa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]mṛgaśīrṣā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Mrigashirsha
Alternative transliteration: mrigashirshe, mrgasirse, [Devanagari/Hindi] मृगशीर्षे, [Bengali] মৃগশীর্ষে, [Gujarati] મૃગશીર્ષે, [Kannada] ಮೃಗಶೀರ್ಷೇ, [Malayalam] മൃഗശീര്ഷേ, [Telugu] మృగశీర్షే
Sanskrit References
“mṛgaśīrṣe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.4.7.23 < [Chapter 7]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.57 [3:1] < [Chapter 4]
Verse 2.1.2.8 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 21.19 < [Chapter 21 - garbhalakṣaṇādhyāyaḥ [garbhalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 196.6 < [Chapter 196]
Verse 196.9 < [Chapter 196]
Verse 1.102.50 < [Chapter 102]
Verse 4.145.5 < [Chapter 145]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)