Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlarakṣaṇādatiriktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlarakṣaṇādatiriktaṃ”—
- mūla -
-
mūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mūl (verb class 1)[imperative active second single]
- rakṣaṇād -
-
rakṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]rakṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- atiriktam -
-
atirikta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]atirikta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]atiriktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mula, Rakshana, Atirikta
Alternative transliteration: mularakshanadatiriktam, mularaksanadatiriktam, [Devanagari/Hindi] मूलरक्षणादतिरिक्तं, [Bengali] মূলরক্ষণাদতিরিক্তং, [Gujarati] મૂલરક્ષણાદતિરિક્તં, [Kannada] ಮೂಲರಕ್ಷಣಾದತಿರಿಕ್ತಂ, [Malayalam] മൂലരക്ഷണാദതിരിക്തം, [Telugu] మూలరక్షణాదతిరిక్తం
Sanskrit References
“mūlarakṣaṇādatiriktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.2 < [Book 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)