Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūkādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūkādi”—
- mūkā -
-
mūka (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūka (noun, neuter)[compound], [vocative single]mūkā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Muka
Alternative transliteration: mukadi, [Devanagari/Hindi] मूकादि, [Bengali] মূকাদি, [Gujarati] મૂકાદિ, [Kannada] ಮೂಕಾದಿ, [Malayalam] മൂകാദി, [Telugu] మూకాది
Sanskrit References
“mūkādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.91.82 < [Chapter XCI]
Verse 7.29.20 < [Chapter XXIX]
Verse 1.50.179 < [Chapter 50]
Verse 5.81.19 < [Chapter 81]
Verse 3.21 < [Chapter 3]
Verse 5.92.81 < [Chapter 92]
Verse 6.186.20 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)