Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 1.50.179 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 179 contained in chapter 50 of book 1 (सृष्टिखण्ड, sṛṣṭikhaṇḍa).

Verse 1.50.179

किंतु मे विस्मयो नाथ मूकादि ज्ञानिनो भृशम् ।
कथं जानंति मद्वृत्तं देशांतरमुपस्थितम् ॥ १७९ ॥

kiṃtu me vismayo nātha mūkādi jñānino bhṛśam |
kathaṃ jānaṃti madvṛttaṃ deśāṃtaramupasthitam || 179 ||

The English translation of Padma Purana Verse 1.50.179 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.50.179). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kim, Asmad, Vismaya, Natha, Muka, Jnanin, Jnani, Bhrisham, Bhrisha, Katham, Katha, Janat, Vritta, Deshantara, Upasthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 1.50.179). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kiṃtu me vismayo nātha mūkādi jñānino bhṛśam
  • kin -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • vismayo* -
  • vismaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nātha -
  • nātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nātha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nāth (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • mūkā -
  • mūka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūkā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • jñānino* -
  • jñānin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    jñānin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    jñānī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • bhṛśam -
  • bhṛśam (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhṛśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhṛśa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhṛśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “kathaṃ jānaṃti madvṛttaṃ deśāṃtaramupasthitam
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • jānanti -
  • jānanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    jānat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    jñā -> jānat (participle, neuter)
    [nominative plural from √jñā class 9 verb], [vocative plural from √jñā class 9 verb], [accusative plural from √jñā class 9 verb]
    jñā (verb class 9)
    [present active third plural]
  • mad -
  • asmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • vṛttam -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vṛttā (noun, feminine)
    [adverb]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [accusative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb], [accusative single from √vṛt class 1 verb]
  • deśāntaram -
  • deśāntara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upasthitam -
  • upasthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upasthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upasthitā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 1.50.179

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 1.50.179 in Bengali sript:
কিংতু মে বিস্মযো নাথ মূকাদি জ্ঞানিনো ভৃশম্ ।
কথং জানংতি মদ্বৃত্তং দেশাংতরমুপস্থিতম্ ॥ ১৭৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 1.50.179 in Gujarati sript:
કિંતુ મે વિસ્મયો નાથ મૂકાદિ જ્ઞાનિનો ભૃશમ્ ।
કથં જાનંતિ મદ્વૃત્તં દેશાંતરમુપસ્થિતમ્ ॥ ૧૭૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 1.50.179 in Kannada sript:
ಕಿಂತು ಮೇ ವಿಸ್ಮಯೋ ನಾಥ ಮೂಕಾದಿ ಜ್ಞಾನಿನೋ ಭೃಶಮ್ ।
ಕಥಂ ಜಾನಂತಿ ಮದ್ವೃತ್ತಂ ದೇಶಾಂತರಮುಪಸ್ಥಿತಮ್ ॥ ೧೭೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: