Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūḍhāstamobahulatvenāvivekinastatastasmādapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūḍhāstamobahulatvenāvivekinastatastasmādapi”—
- mūḍhās -
-
mūḍha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]mūḍhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√muh -> mūḍha (participle, masculine)[nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb]√muh -> mūḍhā (participle, feminine)[nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
- tamo -
-
tamas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tama (noun, masculine)[nominative single]
- bahulatvenā -
-
bahulatva (noun, neuter)[instrumental single]
- avivekinas -
-
avivekin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]avivekin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]avivekī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- tatas -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Mudha, Tama, Tamas, Bahulatva, Avivekin, Aviveki, Tatah, Tad, Tata, Tasmat, Api
Alternative transliteration: mudhastamobahulatvenavivekinastatastasmadapi, [Devanagari/Hindi] मूढास्तमोबहुलत्वेनाविवेकिनस्ततस्तस्मादपि, [Bengali] মূঢাস্তমোবহুলত্বেনাবিবেকিনস্ততস্তস্মাদপি, [Gujarati] મૂઢાસ્તમોબહુલત્વેનાવિવેકિનસ્તતસ્તસ્માદપિ, [Kannada] ಮೂಢಾಸ್ತಮೋಬಹುಲತ್ವೇನಾವಿವೇಕಿನಸ್ತತಸ್ತಸ್ಮಾದಪಿ, [Malayalam] മൂഢാസ്തമോബഹുലത്വേനാവിവേകിനസ്തതസ്തസ്മാദപി, [Telugu] మూఢాస్తమోబహులత్వేనావివేకినస్తతస్తస్మాదపి
Sanskrit References
“mūḍhāstamobahulatvenāvivekinastatastasmādapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)