Analysis of “māyādyavaniparyantamindrajālaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māyādyavaniparyantamindrajālaṃ”—

  • māyād -
  • māya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    māya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [optative active third single]
  • yavani -
  • yavanī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    yavan (noun, masculine)
    [locative single]
  • paryantam -
  • paryantam (indeclinable)
    [indeclinable]
    paryanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryanta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paryantā (noun, feminine)
    [adverb]
  • indrajālam -
  • indrajāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Maya, Yavan, Yavani, Paryantam, Paryanta, Indrajala

Alternative transliteration: mayadyavaniparyantamindrajalam, [Devanagari/Hindi] मायाद्यवनिपर्यन्तमिन्द्रजालं, [Bengali] মাযাদ্যবনিপর্যন্তমিন্দ্রজালং, [Gujarati] માયાદ્યવનિપર્યન્તમિન્દ્રજાલં, [Kannada] ಮಾಯಾದ್ಯವನಿಪರ್ಯನ್ತಮಿನ್ದ್ರಜಾಲಂ, [Malayalam] മായാദ്യവനിപര്യന്തമിന്ദ്രജാലം, [Telugu] మాయాద్యవనిపర్యన్తమిన్ద్రజాలం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: