Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mārjayitvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārjayitvā”—
- mārjayitvā -
-
√mārj -> mārjayitvā (absolutive)[absolutive from √mārj]√mṛj -> mārjayitvā (absolutive)[absolutive from √mṛj]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: marjayitva, [Devanagari/Hindi] मार्जयित्वा, [Bengali] মার্জযিত্বা, [Gujarati] માર્જયિત્વા, [Kannada] ಮಾರ್ಜಯಿತ್ವಾ, [Malayalam] മാര്ജയിത്വാ, [Telugu] మార్జయిత్వా
Sanskrit References
“mārjayitvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.247 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.7.12.16 < [Chapter 12]
Verse 4.13.7 < [Chapter 13]
Verse 2.230 < [Chapter 2]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.7.34 < [Chapter 7]
Verse 39.57 < [Chapter 39]
Verse 15.35 < [Chapter 15]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 28.4 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)