Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mārgagaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārgagaḥ”—
- mārga -
-
mārga (noun, masculine)[compound], [vocative single]mārga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mārg (verb class 1)[imperative active second single]
- gaḥ -
-
ga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Marga
Alternative transliteration: margagah, [Devanagari/Hindi] मार्गगः, [Bengali] মার্গগঃ, [Gujarati] માર્ગગઃ, [Kannada] ಮಾರ್ಗಗಃ, [Malayalam] മാര്ഗഗഃ, [Telugu] మార్గగః
Sanskrit References
“mārgagaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 1 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.84.19 < [Chapter 84]
Verse 1.107.15 < [Chapter 107]
Verse 1.181.101 < [Chapter 181]
Verse 1.349.5 < [Chapter 349]
Verse 1.376.19 < [Chapter 376]
Verse 1.378.139 < [Chapter 378]
Verse 1.491.8 < [Chapter 491]
Verse 1.492.11 < [Chapter 492]
Verse 1.506.53 < [Chapter 506]
Verse 1.545.154550 < [Chapter 545]
Verse 1.580.6 < [Chapter 580]
Verse 2.44.46 < [Chapter 44]
Verse 2.87.103 < [Chapter 87]
Verse 2.105.2 < [Chapter 105]
Verse 2.222.11 < [Chapter 222]
Verse 3.3.22.54 < [Chapter 22]
Verse 7.184 < [Chapter 7]
Verse 259.36 < [Chapter 259]
Verse 1.125.48 < [Chapter 125]
Verse 3.4.22.37 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)