Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mārgaśīrṣādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mārgaśīrṣādi”—
- mārgaśīrṣā -
-
mārgaśīrṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]mārgaśīrṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Margashirsha
Alternative transliteration: margashirshadi, margasirsadi, [Devanagari/Hindi] मार्गशीर्षादि, [Bengali] মার্গশীর্ষাদি, [Gujarati] માર્ગશીર્ષાદિ, [Kannada] ಮಾರ್ಗಶೀರ್ಷಾದಿ, [Malayalam] മാര്ഗശീര്ഷാദി, [Telugu] మార్గశీర్షాది
Sanskrit References
“mārgaśīrṣādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.26 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Verse 198.4 < [Chapter 198]
Verse 1.98.6 < [Chapter 98]
Verse 4.95.27 < [Chapter 95]
Verse 4.97.14 < [Chapter 97]
Verse 4.146.33 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)