Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mānināṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mānināṃ”—
- māninām -
-
mānin (noun, masculine)[genitive plural]mānin (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Manin
Alternative transliteration: maninam, [Devanagari/Hindi] मानिनां, [Bengali] মানিনাং, [Gujarati] માનિનાં, [Kannada] ಮಾನಿನಾಂ, [Malayalam] മാനിനാം, [Telugu] మానినాం
Sanskrit References
“mānināṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.18.9 < [Chapter 18]
Verse 2.4.7.25 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.166.59 < [Chapter 166]
Verse 4.81.40 < [Chapter 81]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.36.5 < [Chapter 36]
Verse 12.284.36 < [Chapter 284]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.95 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 17.25 < [Chapter 17 - grahayuddhādhyāyaḥ [grahayuddha-adhyāya]]
Verse 5.14.1 < [Chapter 14]
Verse 10.20.12 < [Chapter 20]
Verse 10.25.16 < [Chapter 25]
Verse 11.21.34 < [Chapter 21]
Verse 4.6.127 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)