Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lokānajñātatatvāṃstu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lokānajñātatatvāṃstu”—
- lokān -
-
loka (noun, masculine)[accusative plural]
- ajñāta -
-
ajñāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ajñāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jñā (verb class 3)[aorist active second plural]√jñā (verb class 9)[aorist active second plural]
- tatvāṃs -
-
tatva (noun, masculine)[accusative plural]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Loka, Ajnata, Tatva
Alternative transliteration: lokanajnatatatvamstu, [Devanagari/Hindi] लोकानज्ञाततत्वांस्तु, [Bengali] লোকানজ্ঞাততত্বাংস্তু, [Gujarati] લોકાનજ્ઞાતતત્વાંસ્તુ, [Kannada] ಲೋಕಾನಜ್ಞಾತತತ್ವಾಂಸ್ತು, [Malayalam] ലോകാനജ്ഞാതതത്വാംസ്തു, [Telugu] లోకానజ్ఞాతతత్వాంస్తు
Sanskrit References
“lokānajñātatatvāṃstu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.371 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)