Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lepabhittipaṭasthasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lepabhittipaṭasthasya”—
- lepa -
-
lepa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√lap (verb class 1)[perfect active second plural]√lep (verb class 1)[imperative active second single]√lip (verb class 1)[imperative active second single]
- bhitti -
-
bhitti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- paṭas -
-
paṭa (noun, masculine)[nominative single]
- thasya -
-
tha (noun, masculine)[genitive single]tha (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Lepa, Pata, Tha
Alternative transliteration: lepabhittipatasthasya, [Devanagari/Hindi] लेपभित्तिपटस्थस्य, [Bengali] লেপভিত্তিপটস্থস্য, [Gujarati] લેપભિત્તિપટસ્થસ્ય, [Kannada] ಲೇಪಭಿತ್ತಿಪಟಸ್ಥಸ್ಯ, [Malayalam] ലേപഭിത്തിപടസ്ഥസ്യ, [Telugu] లేపభిత్తిపటస్థస్య
Sanskrit References
“lepabhittipaṭasthasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 22.15 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)