Analysis of “lakṣayatidhyāmamaṇḍalateti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣayatidhyāmamaṇḍalateti”—

  • lakṣayati -
  • lakṣ -> lakṣayat (participle, masculine)
    [locative single from √lakṣ class 10 verb]
    lakṣ -> lakṣayat (participle, neuter)
    [locative single from √lakṣ class 10 verb]
    lakṣ (verb class 10)
    [present active third single]
  • dhyāmam -
  • dhyāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhyāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhyāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • late -
  • latā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Lakshayat, Dhyama, Anda, Lata, Iti

Alternative transliteration: lakshayatidhyamamandalateti, laksayatidhyamamandalateti, [Devanagari/Hindi] लक्षयतिध्याममण्डलतेति, [Bengali] লক্ষযতিধ্যামমণ্ডলতেতি, [Gujarati] લક્ષયતિધ્યામમણ્ડલતેતિ, [Kannada] ಲಕ್ಷಯತಿಧ್ಯಾಮಮಣ್ಡಲತೇತಿ, [Malayalam] ലക്ഷയതിധ്യാമമണ്ഡലതേതി, [Telugu] లక్షయతిధ్యామమణ్డలతేతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: