Analysis of “lakṣaṇasaṃpadamacintyāmanuvyañjanacitratāmacintyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣaṇasaṃpadamacintyāmanuvyañjanacitratāmacintyāṃ”—

  • lakṣaṇasampad -
  • lakṣaṇasampad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cintyām -
  • cintyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anuvyañjana -
  • anuvyañjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • citra -
  • citra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    citra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāma -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • cintyām -
  • cintyā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ama, Cintya, Anuvyanjana, Citra, Tama

Alternative transliteration: lakshanasampadamacintyamanuvyanjanacitratamacintyam, laksanasampadamacintyamanuvyanjanacitratamacintyam, [Devanagari/Hindi] लक्षणसंपदमचिन्त्यामनुव्यञ्जनचित्रतामचिन्त्यां, [Bengali] লক্ষণসংপদমচিন্ত্যামনুব্যঞ্জনচিত্রতামচিন্ত্যাং, [Gujarati] લક્ષણસંપદમચિન્ત્યામનુવ્યઞ્જનચિત્રતામચિન્ત્યાં, [Kannada] ಲಕ್ಷಣಸಂಪದಮಚಿನ್ತ್ಯಾಮನುವ್ಯಞ್ಜನಚಿತ್ರತಾಮಚಿನ್ತ್ಯಾಂ, [Malayalam] ലക്ഷണസംപദമചിന്ത്യാമനുവ്യഞ്ജനചിത്രതാമചിന്ത്യാം, [Telugu] లక్షణసంపదమచిన్త్యామనువ్యఞ్జనచిత్రతామచిన్త్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: