Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣayā”—
- kṣayā -
-
kṣā (noun, feminine)[instrumental single]kṣayā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ksha, Kshaya
Alternative transliteration: kshaya, ksaya, [Devanagari/Hindi] क्षया, [Bengali] ক্ষযা, [Gujarati] ક્ષયા, [Kannada] ಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] ക്ഷയാ, [Telugu] క్షయా
Sanskrit References
“kṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 27 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 7.54 [commentary, 142:7] < [Chapter 7]
Verse 9.77 < [Chapter 9]
Verse 9.98 < [Chapter 9]
Verse 10.51c [commentary, 217] < [Chapter 10]
Verse 12.17 < [Chapter 12]
Verse 23.49 [commentary, 363:4] < [Chapter 23]
Verse 23.151 < [Chapter 23]
Verse 23.163 [commentary, 401:13] < [Chapter 23]
Verse 31.61 < [Chapter 31]
Verse 44.13 < [Chapter 44]
Verse 45.24 < [Chapter 45]
Verse 50.3 [commentary, 630:4] < [Chapter 50]
Verse 67.26 < [Chapter 67]
Verse 79.17 < [Chapter 79]
Verse 81.79 [commentary, 919:19] < [Chapter 81]
Verse 82.5 [commentary, 932:3] < [Chapter 82]
Verse 82.19 < [Chapter 82]
Verse 86.2 < [Chapter 86]
Verse 86.69 < [Chapter 86]
Verse 89.26 < [Chapter 89]
Verse 91.23 < [Chapter 91]
Verse 91.49 [commentary, 1056:8] < [Chapter 91]
Verse 96.7 < [Chapter 96]
Verse 105.22 < [Chapter 105]
Verse 108.10 [commentary, 1210:8] < [Chapter 108]
Verse 108.59 < [Chapter 108]
Verse 115.17 < [Chapter 115]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)