Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuruṣvādyātmano”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuruṣvādyātmano”—
- kuruṣvā -
-
kuru (noun, feminine)[locative plural]kuru (noun, masculine)[locative plural]√kṛ (verb class 8)[imperative middle second single]
- ādyāt -
-
ādya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ādya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√ad -> ādya (participle, masculine)[adverb from √ad]√ad -> ādya (participle, neuter)[adverb from √ad]√ad -> ādya (participle, masculine)[ablative single from √ad]√ad -> ādya (participle, neuter)[ablative single from √ad]
- mano -
-
manu (noun, masculine)[vocative single]manu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Kuru, Adya, Manu
Alternative transliteration: kurushvadyatmano, kurusvadyatmano, [Devanagari/Hindi] कुरुष्वाद्यात्मनो, [Bengali] কুরুষ্বাদ্যাত্মনো, [Gujarati] કુરુષ્વાદ્યાત્મનો, [Kannada] ಕುರುಷ್ವಾದ್ಯಾತ್ಮನೋ, [Malayalam] കുരുഷ്വാദ്യാത്മനോ, [Telugu] కురుష్వాద్యాత్మనో
Sanskrit References
“kuruṣvādyātmano” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.86.36 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)