Analysis of “kumāraścakravartilakṣaṇasamanvāgataḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kumāraścakravartilakṣaṇasamanvāgataḥ”—

  • kumāraś -
  • kumāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cakravarti -
  • cakravartin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cakravartin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakravartī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cakravartī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cakravartī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samanvāgataḥ -
  • samanvāgata (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Kumara, Cakravartin, Cakravarti, Lakshana, Samanvagata

Alternative transliteration: kumarashcakravartilakshanasamanvagatah, kumarascakravartilaksanasamanvagatah, [Devanagari/Hindi] कुमारश्चक्रवर्तिलक्षणसमन्वागतः, [Bengali] কুমারশ্চক্রবর্তিলক্ষণসমন্বাগতঃ, [Gujarati] કુમારશ્ચક્રવર્તિલક્ષણસમન્વાગતઃ, [Kannada] ಕುಮಾರಶ್ಚಕ್ರವರ್ತಿಲಕ್ಷಣಸಮನ್ವಾಗತಃ, [Malayalam] കുമാരശ്ചക്രവര്തിലക്ഷണസമന്വാഗതഃ, [Telugu] కుమారశ్చక్రవర్తిలక్షణసమన్వాగతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: