Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kulatthakolatriphalādaśamūlayavān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kulatthakolatriphalādaśamūlayavān”—
- kulattha -
-
kulattha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kolat -
-
√kul -> kolat (participle, neuter)[nominative single from √kul class 1 verb], [vocative single from √kul class 1 verb], [accusative single from √kul class 1 verb]
- ripha -
-
√riph (verb class 6)[imperative active second single]
- lād -
-
la (noun, masculine)[adverb], [ablative single]√lā -> lāt (participle, neuter)[nominative single from √lā class 2 verb], [vocative single from √lā class 2 verb], [accusative single from √lā class 2 verb]
- aśa -
-
aśan (noun, masculine)[compound]
- mūla -
-
mūla (noun, masculine)[compound], [vocative single]mūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]√mūl (verb class 1)[imperative active second single]
- yavān -
-
yava (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Kulattha, Kolat, Lat, Mula, Yava
Alternative transliteration: kulatthakolatriphaladashamulayavan, kulatthakolatriphaladasamulayavan, [Devanagari/Hindi] कुलत्थकोलत्रिफलादशमूलयवान्, [Bengali] কুলত্থকোলত্রিফলাদশমূলযবান্, [Gujarati] કુલત્થકોલત્રિફલાદશમૂલયવાન્, [Kannada] ಕುಲತ್ಥಕೋಲತ್ರಿಫಲಾದಶಮೂಲಯವಾನ್, [Malayalam] കുലത്ഥകോലത്രിഫലാദശമൂലയവാന്, [Telugu] కులత్థకోలత్రిఫలాదశమూలయవాన్
Sanskrit References
“kulatthakolatriphalādaśamūlayavān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 83 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)