Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kuṃtaghātavinirbhinnagajakumbhodbhavāsṛjā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kuṃtaghātavinirbhinnagajakumbhodbhavāsṛjā”—
- kunta -
-
kunta (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ghāta -
-
ghāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ghāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vinirbhinna -
-
vinirbhinna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vinirbhinna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gaja -
-
gaja (noun, masculine)[compound], [vocative single]√gaj (verb class 1)[imperative active second single]
- kumbhodbhavā -
-
kumbhodbhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- asṛjā -
-
asṛj (noun, masculine)[instrumental single]asṛj (noun, neuter)[instrumental single]asṛjā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kunta, Ghata, Vinirbhinna, Gaja, Kumbhodbhava, Asrij, Asrija
Alternative transliteration: kumtaghatavinirbhinnagajakumbhodbhavasrija, kumtaghatavinirbhinnagajakumbhodbhavasrja, [Devanagari/Hindi] कुंतघातविनिर्भिन्नगजकुम्भोद्भवासृजा, [Bengali] কুংতঘাতবিনির্ভিন্নগজকুম্ভোদ্ভবাসৃজা, [Gujarati] કુંતઘાતવિનિર્ભિન્નગજકુમ્ભોદ્ભવાસૃજા, [Kannada] ಕುಂತಘಾತವಿನಿರ್ಭಿನ್ನಗಜಕುಮ್ಭೋದ್ಭವಾಸೃಜಾ, [Malayalam] കുംതഘാതവിനിര്ഭിന്നഗജകുമ്ഭോദ്ഭവാസൃജാ, [Telugu] కుంతఘాతవినిర్భిన్నగజకుమ్భోద్భవాసృజా
Sanskrit References
“kuṃtaghātavinirbhinnagajakumbhodbhavāsṛjā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.14.22 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)